रोमानियाई में breathing

a. respira: care respiră, respirator, viu
उदाहरण वाक्य
You can't breathe here.
Nu se poate respira aici.




Breathing is forbidden here.
Nu se poate respira aici.




That is why self-contained breathing equipment is needed.
De aceea, este necesar echipament de respiraţie autonom.




That is why Parliament believes that the efforts made under the French Presidency to breathe new life into the Barcelona Process are important.
Acesta este motivul pentru care Parlamentul consideră că sunt importante eforturile făcute sub preşedinţia franceză pentru a reînsufleţi Procesul de la Barcelona.




The agreements are of course a two-stage process: interim agreements to ensure we do not face the WTO challenge and to create some breathing space for the second stage, the negotiation of full EPAs.
Acordurile reprezintă, bineînţeles, un proces în două etape: acorduri interimare prin care ne asigurăm că nu intrăm în conflict cu OMC şi că vom crea spaţiu pentru a doua etapă, negocierea APE-urilor globale.




It is through economic and social patriotism, national and European preference and national and European protection that we will be able to breathe new life into our industrial sectors.
Numai prin patriotism economic şi social, prin preferinţa pentru naţional şi european şi prin protecţie naţională şi europeană vom reuşi să insuflăm o nouă viaţă sectoarelor noastre industriale.




Above all, it needs to be flexible enough to adapt to new circumstances and to let the market breathe.
În primul rând, trebuie să fie suficient de flexibilă pentru a se putea adapta la noi situaţii şi pentru a lăsa piaţa să respire.




The Arctic is not some sort of theme park or museum: it is a living, breathing community with its own modern economy and at the heart of that is what is taken from the seas.
Regiunea arctică nu este un parc tematic sau un muzeu: este o comunitate în carne şi oase, cu o economie modernă proprie la baza căreia stau produsele marine.




We must breathe life into the foundations on which the European Union is based.
Trebuie să însufleţim temelia pe care se bazează Uniunea Europeană.




It is deeply regrettable that the opportunity is not being taken, in connection with the economic crisis, to breathe new life into this type of measure.
Este extrem de regretabil că nu se profită de această oportunitate, în contextul crizei economice, pentru a relansa acest tip de măsură.




समानार्थक शब्द
deriving oxygen from the air
passing or able to pass air in and out of the lungs normally; sometimes used in combination: eupneic, eupnoeic, sweet-breathed